Información del producto

Potente, manejable y ¡robusta con carcasa de aluminio noble! Especialmente desarrollada para el contorneado preciso de la barba, el cuello y la zona de las orejas. La cuchilla ZERO permite un corte rasurado. Con cuchilla de cambio rápido EASY CLICK.

Características:

  • Funcionamiento con cable/batería
  • Batería: batería de litio de alto rendimiento Fase 1 sin efecto memoria
  • Tiempo de funcionamiento: hasta 120 min.
  • Tiempo de carga: 90 min.
  • Motor: hasta 6500 rpm, control por microprocesador: funcionamiento suave independientemente del nivel de carga de la batería - sin sobrecarga de la batería, protección contra sobrecalentamiento
  • Juego de corte: Easy Click - cuchilla de cambio rápido, cuchilla de corte profesional, extremadamente afilada, bajo

desgaste, mínima generación de calor

  • Ancho del cabezal de corte: 41 mm
  • Ancho de corte: 37 mm
  • ZERO BLADE - para cortes a ras de piel 0,0 mm, ajuste de la longitud de corte: 0,0 a 0,3 mm
  • Manejo: ergonómico, con pocas vibraciones, equilibrado de forma óptima
  • Indicador LED durante el funcionamiento con red
  • Peso: 173 g
  • Funcionamiento de red: 220-240 V | 50-60 Hz
  • Accesorios:
  • Accesorios: peines (1, 2, 3 mm), cepillo de limpieza, aceite, adaptador de red
Alcance de suministro
Fresa de contorno, peines (1, 2, 3 mm), cepillo de limpieza, aceite, fuente de alimentación, instrucciones de uso
Propiedades
Marca EFALOCK BARBER
Fabricante EFALOCK
Categoría APARATOS ELÉCTRICOS
Subcategoría CLIPPERS
Número de artículo 14102370
Artikelname VINTAGE STYLE
Artikelbezeichnung Máquina de corte de contornos
EAN 4025341515934
Nuestra dirección de correo electrónico info@efalock.de
Datos técnicos
anchura de corte (mm) 37 mm
batería incluida en el suministro Batería de litio Fase 1
color cromo
cuchilla de corte asy Click - cuchilla de cambio rápido, cuchilla de corte profesional
funcionamiento de la batería ja
funcionamiento red / batería Funcionamiento a red y batería
gama de frecuencias (Hz) 50-60 Hz
interruptor de encendido/apagado ja
longitud de corte (mm) 0,0 mm
longitud del cable (m) 1,5 m
modelo de batería Batería de litio fase 1 de alto rendimiento sin efecto memoria
motor 6500 rpm.
peso sin cable (g) 173 g
tensión de funcionamiento (V) 220-240 V
tiempo de carga (h) 1,5 h
tiempo de carga (min) 90 min.
tiempo de funcionamiento (h) 2 h
tiempo de funcionamiento (min) 120 min.
tipo de cable Cable de red
Contenido (pcs.) 1
peso 173 g
Instrucciones

Instrucciones para descargar

Descripción: 1 Cabezal de corte 2 Palanca lateral para ajustar el cabezal de corte 3 Interruptor ON/OFF 4 Indicador LED (azul/rojo está cargando) (verde/apagado está cargando) 5 Peines (6 piezas: 1,5/3/4,5/6/10/13mm) Uso y carga de la batería sin estación de carga: El aparato contiene una batería de litio. Cuando se entrega el aparato, no está completamente cargada. completamente cargada. Por lo tanto, debe cargar completamente la batería antes de utilizarlo por primera vez. Asegúrese de que Antes de cargarla, asegúrese de que la tensión de red coincide con la indicada en el en la unidad. Conecte el adaptador suministrado a la red eléctrica y, a continuación, directamente al aparato. La batería batería alcanza su plena capacidad sólo después de algunos ciclos de carga. Durante el proceso de carga se enciende una luz indicadora AZUL/ROJA. Cuando la batería está completamente Cuando la batería está completamente cargada, la luz se apaga o se enciende en verde. Cargar la batería cuando aún no está (completamente) vacía no afecta al rendimiento del aparato. No obstante, le recomendamos que descargue la batería por completo de vez en cuando y luego y volver a cargarla completamente de vez en cuando para prolongar la vida útil de la batería. - Coloque el cable de alimentación de forma que nadie pueda tropezar con él. - Mantén el cable, el aparato y el adaptador alejados de superficies calientes. Cárgalo con una estación de carga. Si está incluida. Asegúrate de que la estación de carga está colocada sobre una superficie plana. Conecte el adaptador suministrado a la estación de carga. A continuación, enchufa la clavija del adaptador a una toma de corriente que funcione. toma de corriente que funcione. Coloque la máquina apagada en la estación de carga. Encienda y apague la máquina. El aparato se enciende o apaga con el interruptor de encendido/apagado. (2) Ajuste de la longitud de corte. El cabezal de corte puede ajustarse a diferentes longitudes con la palanca de ajuste lateral (2). 0,5/1,5/2,5/3,5 mm. Ajuste de la longitud de corte mediante peines de sujeción: Los peines de sujeción pueden fijarse al cabezal de corte para obtener diferentes longitudes de corte. en el cabezal de corte para diferentes longitudes de corte. Se suministran en los tamaños 1,5/3/4,5/6/10/13 mm. suministrados. (5). Se colocan en la unidad con la ayuda de un imán en el peine de sujeción. Limpieza y cuidados. Para mantener el rendimiento óptimo de corte de la unidad, debe realizar un mantenimiento periódico de la misma. Lo mejor es limpiar y engrasar el aparato a diario. - Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica. Retire el peine del cabezal de corte si lo está utilizando. Elimine el pelo y otros residuos con el cepillo suministrado. Retire con cuidado el cabezal de corte del aparato. (Si es posible) Lubrique el cabezal de corte; si utiliza el aparato con regularidad, le recomendamos que lo haga antes de cada uso. antes de cada uso. Lubrique todas las piezas del cabezal de corte que estén en contacto entre sí. Utilice únicamente el aceite especial suministrado con el aparato (no lo diluya, no dificultará el funcionamiento del cabezal de corte). del cabezal de corte). ¡Peligro para la salud debido al aceite de mantenimiento! Guarde la botella de aceite llena fuera del alcance de los niños. No lo ingiera. Evite el contacto con los ojos. Deseche la botella vacía. Puede utilizar un paño ligeramente humedecido (no mojado) para limpiar la carcasa del aparato. No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. Si el cabezal de corte recoge menos pelo después de algún tiempo, puede sustituirlo por un nuevo cabezal de corte original. sustituido por un nuevo cabezal de corte original (disponible como pieza de recambio en EFALOCK). Limpieza del cabezal de corte/sustitución de la palanca lateral y/o de su ajuste continuo Paso 1: Afloje los dos tornillos en sentido antihorario y retire las cuchillas de corte. Retire las cuchillas de corte. Deje la pieza de plástico con el muelle en su sitio. Paso 2: Desenrosque sólo el tornillo derecho. Esto bloqueará la tuerca para que pueda pueda aflojar el tornillo de la palanca lateral sin que gire. Paso 3: Retire el tornillo de la palanca lateral desenroscándolo en sentido contrario a las agujas del reloj y vuelva a colocarlo en su sitio. y colóquelo junto a la unidad. Paso 4: Si desea quitar el sistema click para poder trabajar de forma continua retire la pieza que ve marcada con un círculo. Quédese con ésta. Paso 5: Vuelva a colocar la palanca lateral y asegúrese de que está ajustada a la tensión correcta. a la tensión correcta. Compruébelo moviendo la palanca lateral hacia arriba y hacia abajo. hacia abajo. Esto varía de una persona a otra, pero asegúrese de que no esté ni demasiado tensa ni demasiado floja. ni demasiado flojo. Paso 6: Ahora puede aflojar de nuevo el tornillo derecho en sentido contrario a las agujas del reloj. Paso 7: Engrase las cuchillas en los lugares indicados. Paso 8: Vuelva a colocar las cuchillas apretando los tornillos en el sentido de las agujas del reloj. No los apriete del todo todavía, ya que aún tiene que comprobar si la cuchilla está recta y cuánto corto debe ajustarse. Ajuste las cuchillas cortas y rectas y, a continuación, apriete los tornillos. apriete los tornillos. Asegúrese de que las cuchillas permanecen rectas. Almacenamiento. Guarde el aparato cargado sólo si no va a utilizarlo durante mucho tiempo. durante mucho tiempo. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco y asegúrese de que está protegido del polvo y otras y otras influencias ambientales.
Advertencias

¡CUIDADO!
Choque eléctrico:
- Desenchufe el aparato inmediatamente después de usarlo.
- Mantenga el aparato alejado de la humedad, el agua y otros líquidos.
- No utilice el aparato en la bañera, en la ducha, sobre un fregadero lleno de agua o con las manos mojadas.
- No sumerja el aparato en agua u otros líquidos. No toque un aparato que haya entrado en contacto con agua - desenchúfelo inmediatamente.
- El aparato debe desconectarse de la red eléctrica para su limpieza, cuidado y mantenimiento.
- No utilice el aparato si el cable de conexión
está dañado. Desconecte el aparato de la red eléctrica inmediatamente e
informe al servicio de atención al cliente de EFALOCK.
ADVERTENCIA:
No utilice este aparato cerca de bañeras,
lavabos u otros recipientes que contengan
agua.
Ingesta de piezas pequeñas:
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Mantenga también
3
alemán
el material de embalaje, como láminas, fuera del alcance de los niños
.
Daños materiales y personales:
- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté encendido.
- Se requiere una cuidadosa supervisión cuando utilice el aparato con / para /
o cerca de niños o personas discapacitadas.
- No utilice piezas de repuesto que no sean recomendadas
o vendidas por el vendedor.
- Si el aparato no funciona correctamente, se ha caído,
dañado o ha caído al agua, no
intente repararlo usted mismo. Las reparaciones sólo
pueden ser llevadas a cabo por un agente de servicio autorizado.
- Nunca permita que el producto entre en contacto con productos químicos, tintes o colorantes
.
- Nunca intente quitar el polvo y objetos extraños del interior de la unidad con un
objeto puntiagudo.
- Mantenga el cable de conexión alejado de superficies calientes.
¡ATENCIÓN!
- Existe riesgo de lesiones con el cabezal de corte.
- Antes de cada uso, compruebe que las cuchillas están alineadas
y no se solapan para evitar lesiones.
- Nunca introduzca la mano en el cabezal de corte cuando el aparato
esté encendido.
- El cabezal de corte es una pieza de precisión. Protéjalo de
daños y polvo.
¡NOTA!
▷ Las personas (incluidos los niños) que no puedan utilizar
el aparato de forma segura debido a sus capacidades físicas, sensoriales o
mentales, o porque no tengan experiencia o conocimientos,
no deben utilizar este aparato sin la supervisión o instrucción
de una persona responsable. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
▷ Para una protección adicional, se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente residual
(RCD) con una corriente nominal de disparo no superior a 30 mA en el
circuito del cuarto de baño. Pida consejo a su instalador.

Más información sobre el producto en el catálogo