Información del producto

Extremadamente potente y ¡suave al mismo tiempo! Con la potencia directa del motor en la cuchilla el cortapelos Classic Style también es adecuado para el cabello especialmente grueso y abundante y sigue siendo increíblemente suave con la piel. La batería de alto rendimiento consigue un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 5 horas.

Características:

  • Funcionamiento con cable/batería
  • Batería: batería de litio de alto rendimiento Stage 3 sin efecto memoria
  • Tiempo de funcionamiento: hasta 300 min.
  • Tiempo de carga: 180 min.
  • Motor: motor rotativo de alto rendimiento con hasta 6500 rpm. para un rendimiento de corte alto y eficiente
  • Juego de corte: de acero al carbono duro, innovador con cárter de aceite y orificios de ventilación - para una vida útil extra larga y una generación de calor reducida
  • Ajuste de la longitud de corte: de 0,5 a 3,5 mm
  • Ancho del cabezal de corte: 45 mm
  • Ancho de corte: 40 mm
  • Manejo: ergonómico & ligero, con pocas vibraciones, óptimamente equilibrado
  • Indicador LED durante el funcionamiento en red
  • Peso: 280 g
  • Funcionamiento en red: 220-240 V | 50-60 Hz
  • Longitud del cable: 1,5 m
  • Accesorios: 6 peines magnéticos (1.5; 3; 4,5; 6; 10; 13 mm), cepillo de limpieza, aceite, fuente de alimentación
Alcance de suministro
Cortadora de pelo, 6 peines magnéticos (1,5; 3; 4,5; 6; 10; 13 mm), cepillo de limpieza, aceite, adaptador de corriente
Propiedades
Marca EFALOCK BARBER
Fabricante EFALOCK
Categoría APARATOS ELÉCTRICOS
Subcategoría CLIPPERS
Número de artículo 14102363
Artikelname CLASSIC STYLE
Artikelbezeichnung Máquina de corte
EAN 4025341515903
Nuestra dirección de correo electrónico info@efalock.de
Datos técnicos
anchura de corte (mm) 40 mm
batería incluida en el suministro Batería de litio Stage-3
color negro
cuchilla de corte Acero al carbono, innovador con cárter de aceite y orificios de ventilación
funcionamiento de la batería ja
funcionamiento red / batería Funcionamiento a red y batería
gama de frecuencias (Hz) 50-60 Hz
interruptor de encendido/apagado ja
longitud de corte (mm) 0,5 - 3,5 mm
longitud del cable (m) 1,5 m
modelo de batería Batería de litio fase 3 de alto rendimiento sin efecto memoria
motor Motor rotativo de alto rendimiento: 6500 rpm.
peso sin cable (g) 280 g
tensión de funcionamiento (V) 220-240 V
tiempo de carga (h) 3 h
tiempo de carga (min) 180 min.
tiempo de funcionamiento (h) 5 h
tiempo de funcionamiento (min) 300 min.
tipo de cable Cable de red
Contenido (pcs.) 1
Instrucciones

Instrucciones para descargar

Descripción:
1 Cabezal de corte
2 Palanca lateral para ajustar el cabezal de corte 
3 Interruptor ON/OFF
4 Indicador LED (Azul/Rojo cargando) (Verde/Apagado está cargando)
5 Peines (6 piezas: 1.5/3/4.5/6/10/13mm) 
 

Utilizar y cargar la batería sin estación de carga:
El aparato contiene una batería de litio. Cuando se entrega la unidad, aún no está
completamente cargada. Por lo tanto, debe cargar completamente la batería antes de utilizarlo por primera vez. Antes de cargarla
asegúrese de que la tensión de red coincide con la tensión
indicada en el aparato. Conecte el adaptador suministrado a la red eléctrica y, a continuación, directamente al aparato. La batería sólo alcanza su plena capacidad de energía tras unos cuantos ciclos de carga.
Durante la carga, se ilumina un indicador luminoso AZUL/ROJO. Cuando la batería está completamente
cargada, la luz se apaga o se ilumina en verde.
Cargar la batería cuando aún no está (completamente) vacía no afecta al
rendimiento de la unidad. Sin embargo, le recomendamos que descargue completamente la batería de vez en cuando y luego la vuelva a cargar completamente para prolongar la vida útil de la batería. Coloque el cable de alimentación de forma que nadie pueda tropezar con él. Mantenga el cable, la unidad y el adaptador alejados de superficies calientes.

Encendido y apagado de la unidad
La unidad se enciende o apaga mediante el interruptor de encendido/apagado. (2)
Ajuste de la longitud de corte.
El cabezal de corte se puede ajustar a diferentes longitudes
con la palanca de ajuste lateral (2): 0,5/1,5/2,5/3,5 mm.

Ajuste de la longitud de corte mediante peines de sujeción:
Los peines de sujeción se pueden acoplar al cabezal de corte
para diferentes longitudes de corte. Se suministran con el aparato en los tamaños 1,5/3/4,5/6/10/13 mm
. Se fijan al aparato mediante un imán en el peine de sujeción.
 

Limpieza y cuidado
Para mantener el rendimiento óptimo de corte del aparato, debe realizar un mantenimiento periódico.
Limpie y engrase el aparato a diario.
Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica.
Retire el peine del cabezal de corte si se está utilizando.
Retire todo el pelo y otros residuos con el cepillo suministrado.
Retire con cuidado el cabezal de corte del aparato. (Si es posible) Lubrique el cabezal de corte; si utiliza el aparato con regularidad, le recomendamos que lo haga antes de cada uso. Lubrique todas las piezas del cabezal de corte que estén en contacto entre sí. Utilice únicamente el aceite especial suministrado con el aparato (no lo diluya, no dificulta el funcionamiento del cabezal de corte). Peligro para la salud debido al aceite de mantenimiento. Guarde la botella de aceite llena fuera del alcance de los niños. No lo ingiera. Evite el contacto con los ojos. Deseche la botella vacía.
 

Puede utilizar un paño ligeramente humedecido (no mojado) para limpiar la carcasa del aparato.
No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato.
Si el cabezal de corte recoge menos pelo después de algún tiempo, puede
sustituirlo por un nuevo cabezal de corte original (disponible como pieza de repuesto en EFALOCK).


Limpieza del cabezal de corte/sustitución de la palanca lateral y/o su ajuste continuo:
Paso 1: Afloje los dos tornillos en sentido antihorario y extraiga las
cuchillas de corte. Deje la pieza de plástico con el muelle en su sitio.
Paso 2: Desenrosque sólo el tornillo derecho. Esto bloqueará la tuerca para que
pueda desenroscar el tornillo de la palanca lateral sin que gire.
Paso 3: Quite el tornillo de la palanca lateral desenroscándolo en sentido contrario a las agujas del reloj
y colóquelo junto a la unidad.
Paso 4: Si desea quitar el sistema de clic para poder trabajar de forma continua,
quite la parte que ve marcada con un círculo.
Paso 5: Vuelva a colocar la palanca lateral y asegúrese de que está ajustada a la
tensión correcta de nuevo. Compruébelo moviendo la palanca lateral hacia arriba y hacia abajo. Esto varía de una persona a otra, pero asegúrese de que no está demasiado apretado
ni demasiado flojo.
Paso 6: Ahora puede aflojar de nuevo el tornillo derecho girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Paso 7: Lubrique las cuchillas donde se indica.
Paso 8: Vuelva a colocar las cuchillas apretando los tornillos en el sentido de las agujas del reloj.
No los apriete del todo todavía, ya que aún tiene que comprobar que la cuchilla está recta y lo
corta que tiene que estar. Ajuste las cuchillas cortas y rectas, y luego apriete los tornillos firmemente. Asegúrese de que las cuchillas permanezcan rectas
Almacenamiento
Almacene el aparato sólo en estado cargado si no va a utilizarlo durante mucho tiempo. Mantenga el aparato fresco y seco y asegúrese de que el aparato está protegido del polvo y
otras influencias ambientales.

Advertencias

¡CUIDADO!
Choque eléctrico:
- Desenchufe el aparato inmediatamente después de usarlo.
- Mantenga el aparato alejado de la humedad, el agua y otros líquidos.
- No utilice el aparato en la bañera, en la ducha, sobre un fregadero lleno de agua o con las manos mojadas.
- No sumerja el aparato en agua u otros líquidos. No toque un aparato que haya entrado en contacto con agua - desenchúfelo inmediatamente.
- El aparato debe desconectarse de la red eléctrica para su limpieza, cuidado y mantenimiento.
- No utilice el aparato si el cable de conexión está dañado. Desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica e informe al servicio de atención al cliente de EFALOCK.
 

ADVERTENCIA:
No utilice este aparato cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes que contengan
agua. Ingestión de piezas pequeñas:
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Mantenga también el material de embalaje, como las láminas, fuera del alcance de los niños.

Daños materiales y lesiones personales:
- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté encendido.
- Se requiere una cuidadosa supervisión cuando el aparato se utilice con/para/
o cerca de niños o personas discapacitadas.
- No utilice piezas de repuesto que no sean recomendadas
o vendidas por el vendedor.
- Si el aparato no funciona correctamente, se ha caído,
dañado o ha caído al agua, no
intente repararlo usted mismo. Las reparaciones sólo
pueden ser llevadas a cabo por un agente de servicio autorizado.
- Nunca permita que el producto entre en contacto con productos químicos, tintes o colorantes
.
- Nunca intente quitar el polvo y objetos extraños del interior de la unidad con un
objeto puntiagudo.
- Mantenga el cable de conexión alejado de superficies calientes.
 

¡PREOCUCIÓN!
- Existe riesgo de lesiones con el cabezal de corte.
- Antes de cada uso, compruebe que las cuchillas están alineadas
y no se solapan para evitar lesiones.
- Nunca introduzca la mano en el cabezal de corte cuando el aparato esté
encendido.
- El cabezal de corte es una pieza de precisión. Protéjalo de
daños y polvo.
 

¡NOTAS!
▷ Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales
o mentales, o a la falta de experiencia o conocimientos, no puedan utilizar el aparato de forma segura, no deberán utilizarlo sin la supervisión
o instrucción de una persona responsable. Los niños deben
ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
▷ Para una protección adicional, se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente residual
(RCD) con una corriente de disparo no superior a 30 mA en el circuito del cuarto de baño. Pida consejo a su instalador.

Más información sobre el producto en el catálogo